Browsing all articles from Abril, 2010
Abr
20

Tulipanes

Después de los cerezos le llega el turno a los tulipanes, una flor también muy admirada en Japón, aunque no sea originaria de aquí (la trajeron los holandeses).

P1020290-1

P1020295-1

Este parque está en la ciudad de Hamura, al oeste de Tokyo.

P1020297-1

P1020309-1

P1020310-1

P1020311-1

P1020312-1

P1020316-1

Debido al inusual frío que ha hecho, este año las flores de cerezo han aguantado bastante tiempo en los árboles.

P1020321-1

Ya se empieza a ver los koi nobori (鯉幟), banderas con forma de carpa que se izan para desear que los hijos crezcan fuertes como las carpas, capaces de remontar los ríos. Estas banderas se ven especialmente en días como el kodomo no hi (子供の日, “día de los niños”), el 5 de mayo.

P1020322-1

P1020331-1

P1020332-1

Una semana después de tomar estas fotos, volvimos al invierno durante unos días, y según dijeron en las noticias, los tulipanes se volvieron esconder.

Lago Saiko (西湖), en Yamanashi:

P1020335

P1020337

Abr
15

Matrimonios mixtos

En los últimos años Japón está experimentando cambios sociológicos trascendentales. A pesar de ser una sociedad muy cerrada a la hora de aceptar extranjeros en su país que tengan intención de quedarse a vivir, irremediablemente la sociedad japonesa cada vez se está diversificando más.

Un punto a destacar es el de las parejas mixtas, en el que uno de los miembros es japonés y el otro no. Aunque esto en cualquier otro país podría parecer irrelevante, aquí no lo es. En un país en el que menos del 2% de la población es extranjera (y esto es un máximo histórico), el hecho de que el número de matrimonios mixtos esté aumentando cada día más empieza a ser tema de conversación en los medios.

La mayoría (80%) de los matrimonios son de hombres japoneses con extranjeras, básicamente hombres de mediana-avanzada edad que viven en zonas rurales y se casan con mujeres chinas y filipinas de clase baja (evidentemente, el interés de éstas es adquirir un visado en un país del primer mundo). En el caso de las mujeres japonesas, se casan en primer lugar con coreanos, seguido bastante de lejos por americanos. Es por esto cada vez más frecuente ver por la calle a una chica japonesa acompañada de su novio extranjero europeo o norteamericano. En cambio, poquísimas veces he visto lo contrario, un chico japonés con una extranjera; de hecho, por cada hombre que se casa con una occidental hay diez mujeres que se casan con un occidental (y no voy a entrar a comentar las razones que pueda haber).

El caso es que una de las repercusiones en los medios de este fenómeno ha sido una famosa serie aquí: “Mi novio es un extranjero” (ダーリンは外国人). Su creadora (Saori Oguri) publicó un manga autobiográfico hace unos años en el que habla de Saori, una japonesa casada con Tony, un periodista húngaro-estadounidense. En él relata cómo ven los demás el hecho de que estén juntos,  situaciones en las que la manera directa de hablar/actuar de su marido la pone en un aprieto, y  en otros casos es Tony quien le demuestra el poco sentido que tiene a veces hacer las cosas “a la japonesa”.

darling

La autora ha publicado ya tres series de manga (cómic japonés), en la última incluso tienen un bebé. Debido al éxito que tuvo se hizo la versión en anime, que se pudo ver durante años en varias líneas de tren de Japan Railways. Finalmente, este sábado se ha estrenado la película en los cines japoneses.

La protagonista es Inoue Mao, famosa por su participación en la serie (dorama) “Hana yori dango“.

Seguro que muchas chicas japonesas con novio extranjero se sentirán identificadas con algunas de las situaciones que aparecen en la película.

Abr
8

Tarjetas de puntos (ポイントカード)

Yo no soy muy amigo de llevar muchas cosas en la cartera. Es por eso que no suelo llevar más que lo justo: un par o tres de tarjetas de crédito/débito, el “DNI japonés”(gaikokujin toroku shomeisho), el carnet de conducir, la suica (famosa tarjeta monedero recargable para pagar el transporte público en la zona de Kanto y alguna otra zona del este de Honshu), el dinero y poco más.

Nunca he sido muy de tener tarjetas de puntos o de fidelización, más que nada porque al guardar la cartera llena de tarjetas en el bolsillo del pantalón me molesta bastante.

Pero aquí en Japón a la que me he querido dar cuenta llevaba un buen bulto de tarjetas. Cada vez que voy a un comercio un poco grande me preguntan si tengo o quiero la tarjeta de puntos de ese comercio. Normalmente digo que no, ya que no creo que vuelva a esa tienda en bastante tiempo. Pero a veces digo que sí y me hago la tarjeta.

De vez en cuando hago limpieza y saco de la cartera las tarjetas que no uso frecuentemente, como la de JAL, etc. Pero como se ve en la foto aun así llevo siempre encima un buen puñado de tarjetas, algunas incluso repetidas (me ofrecen hacerlas y al tener tantas ya no sé si esa la tengo o no).

P1020284

Normalmente no ofrecen gran cosa: entre un uno y un cinco por ciento del valor de lo que se compra. Pero hay veces, como es el caso de algunas cadenas de electrónica (Yodobashi Camera, Bic camera, etc.) que ofrecen hasta un 20 o un 25% de descuento determinados días, lo cual supone un ahorro considerable. Otras, como la de la cadena de restaurante Otoya permiten escoger el menú que uno quiera de su carta al alcanzar ciertos puntos (para hacerse una idea, los puntos necesarios para un menú se consiguen yendo tres veces con tres amigos a cenar). Gracias a eso, ya he comido gratis alguna que otra vez.

Como he comentado antes, la mayoría ofrecen poca cosa, como es el caso de la “T Point Card“. No obstante, esta tarjeta en particular se puede usar en multitud de comercios, cosa que yo no sabía: cafés, hamburgueserías, inmobiliarias, tiendas de libros, de discos, etc. La semana pasada me enteré de que también la aceptan en los conbini (tiendas de conveniencia 24 horas) Family Mart, en el que llevo pagando todas mis facturas de luz, agua, gas e Internet desde hace más de dos años. Ya me podría haber ahorrado un buen dinero…

Se estima que los puntos que ofrecen todos los comercios japoneses en un año ascienden aproximadamente a 1.000.000.000.000 (un billón) de yenes… ¡ahí es nada!

Por cierto, los que vengáis a Japón si enseñáis el pasaporte con el visado de turista no tendréis que pagar los impuestos (5%) en muchos comercios (no sólo en las tiendas “duty free”) al comprar artículos de más de 10.000 yen, además de llevaros los puntos si tenéis la tarjeta de la tienda.

Abr
4

Sakura 2010

Fotos que tomé ayer haciendo un alto en el camino.

P1020269-1

P1020270-1

P1020271-1

P1020272-1

P1020281-1

P1020276-1

P1020280-1

P1020279-2

P1020283-2

Que no os engañen las fotos, los días siguen siendo fríos y nublados. El sol de ayer duró sólo un rato.

Entradas recientes

Últimos comentarios